АРХІВ НОМЕРІВ | Передплата | Логотип | РЕКЛАМА у вибране | стартова
  Львівська газета Чистий інтернет
СТОРІНКИ:
АФІША ГАЗЕТИ


ПАРТНЕРИ

Львів порт | Львівський портал

Відпочинок у Львові / Готели, кафе, клуби, ресторани

Львівський Volkswagen Клуб - Volkswagen.lviv.ua

ПРО СПОРТ У ЛЬВОВІ Комітет підприємців Львівщини

ГІСТЬ НОМЕРА

Сьогодні душу витісняють на марґінеси

Четвер, 18 Березня, 2010, № 11(556)
“Відколи себе пам’ятаю, мріяв стати письменником, бо навіть найперші свої вірші створив тоді, коли ще не вмів їх записати. Тож як би банально це не звучало, а література і є моїм життям. Бодай тому, що через неї (чи то пак – завдяки їй!) з мене послідовно не вийшло: а) вербовецького ґазди (попри наполегливе бажання батьків); б) шкільного учителя (попри педагогічну першу освіту); в) державного чиновника (попри другу освіту і п’ятирічний стаж держ­службовця); г) “зубра” журна­лістики (бо для цього треба було писати насамперед про політику, а мені все кортілося про літературу). А також не вийшло пияцюги (до чого неодмінно спричинився б пункт “а”), затурканого істерика (пункт “б”), вузьколобого “чинуші” зі скляними очима (пункт “в”) чи циніка (пункт “г”). А вже що вийшло – то ви­йшло…” – жартома розповідає про себе один із яскравих авторів сучасної української літератури, нешаблонний, а відтак не кожному доступний поет, прозаїк, перекладач, досвідчений критик і редактор Іван Андрусяк.

Головне в перекладі – знайти мелодику автора

Четвер, 18 Березня, 2010, № 11(556)
Нещодавно у Львові відбулася презентація першого україн­ського перекладу книжки “Історія Фінляндії” професора Генрика Мейнандера. Поява цього твору українською мовою стала можливою завдяки праці відомої львівської перекладачки Наталії Іваничук. Однак не тільки за це видання український читач має бути вдячним перекладачці, а й за знайомство з багатьма іншими цікавими іменами скандинавської літератури.

Література – єдине, чим ми відрізняємося від звірів

Четвер, 28 Січня, 2010, № 5(550)
Євген Баран – відомий письменник, автор багатьох книг критики й есеїстики, лауреат кількох літературних премій, зокрема імені Олександра Білецького – в галузі літературної критики (1999), а серед інших – трьох міжнародних: “Тріумф” (2003), імені Богдана-Нестора Лепкого (2007) та ім. Григорія Сковороди “Сад божественних пісень” (2009). 2008 року здобув премію імені Дмитра Нитченка. У доробку Євгена Барана – переклади поезій із польської мови.

Відшукування смислів і таємниці причетності

Середа, 27 Січня, 2010, № 0(1589)

Письменник Степан Процюк уміє дивувати читача – кожна нова його книга відкриває інший бік таланту автора. Цього разу йдеться про біографічний роман про Василя Стефаника “Троянди ритуального болю” (видавництво “Академія”, 2010).

Письменник, який любить свою країну, має бути для неї суворим суддею

Неділя, 17 Січня, 2010, № 2(1588)

Свого часу рок-музикант, лідер гурту “ВВ” Олег Скрипка сказав: “У сучасній українській літературі я бачу три найяскравіші постаті: Юрія Андруховича, Леся Подерв’янського і Володимира Даниленка”. Про останнього критики пишуть, що він іде супроти течії, повертаючи слову його потрібний позараціональний вимір. “Письмо Володимира Даниленка заворожує поєднанням зрілості й дитинної відвертості. Оголеність його персонажів повертає літературі втрачену роль храму, де немає вульгарності й цинізму, а є сповідь і молитва”, – пише про письменника доктор філологічних наук Ярослав Поліщук.

20 років тому ми продемонстрували колосальну самоорганізацію

Понеділок, 05 Жовтня, 2009, № 39(531)

17 вересня 1989 року Львів уперше масово засвідчив свою вірність тоді ще катакомбній Українській Греко-Католицькій Церкві. Численні мітинги та демонстрації вже не були чимось винятковим – 1989-го вони відбувалися щонеділі, львів’яни вимагали змін. Якщо на початках ішлося лише про якісь косметичні зміни, то поступово національно-визвольний рух ставав усе радикальнішим – справа йшла до вимог повної незалежності України.

Не боюся паралельного світу. Він просто існує поряд із нами

Понеділок, 05 Жовтня, 2009, № 39(531)

Валерій Сараула – головний дослідник паранормальних явищ на українському телебаченні.

Генерал-губернатор Канади Мікаель Жан: “Довіру людей треба заслужити”

Четвер, 30 Квітня, 2009, № 18(510)

П’ять днів тривав державний візит в Україну генерал-губернатора Канади Мікаель Жан. За цей час високий гість відвідала Київ і Львів. Представниця британського монарха в Канаді, колишній журналіст радіо та телебачення, громадський діяч Мікаель Жан народилася на Гаїті. Коли їй було 11 років, батьки вимушені були покинути батьківщину та попросити політичного притулку в Канаді. Мікаель Жан мешкала у Квебеку, франкомовному регіоні цієї країни. Вона здобула вищу освіту в Канаді й Італії, спіл­кується п’ятьома мовами.

Для встановлення історичної правди потрібен час

Четвер, 23 Квітня, 2009, № 17(509)

Торік уперше за всю історію існування Шевченківської премії її лауреатом став священик. Монах-студит УГКЦ о. Рафаїл Турконяк здобув цю престижну нагороду за переклад Острозької Біблії сучасною українською мовою.








Взять недорого ноутбуки в 5ok.com.ua | Смачные футболки minimal
Львівська газета Вісник міста© 2006-2010. Анонси новин Львівської газети
При використанні матеріалів посилання на джерело обов'язкове. При цитуванні в інтернеті - активне гіперпосилання. Для цього без змін скопіюйте цей код:
<a href=http://www.gazeta.lviv.ua>Львівська газета</a>
Листи до редакції: office@gazeta.lviv.ua

Дизайн: Ігор Мартинів.